登録 ログイン

teeth are on edge 意味

読み方:

日本語に翻訳モバイル版携帯版

  • 《one's ~》歯が浮く
  • teeth     *teeth [tí?θ] 【名】 toothの複数形.
  • edge     1edge n. 刃; 鋭鋒, 鋭利; 強味, (わずかな)優位; 縁(ふち), 端; 間際. 【動詞+】 blunt the edge of a
  • on edge     {1} : 端に、先端{せんたん}に、縁に
  • put one's teeth on edge    歯の浮く思いをさせる、不愉快な気持ちにする
  • set one's teeth on edge    set one's teeth on edge 歯の浮くような はのうくような
  • set someone's teeth on edge    (人)をイライラさせる、(人)に歯が浮くように感じさせる I don't like Margaret, because what she says always seems to set my teeth on edge. 私はマーガレットを好きではない。彼女が言うことにいつもイライラさせられるからだ。 This drink sets my teeth on edge. 口が曲がりそうだ。 I
  • noise that sets one's teeth on edge    noise that sets one's teeth on edge 歯の浮く様な音 はのうくようなおと
  • make a noise that sets one's teeth on edge    歯の浮くような音を立てる
  • make up compliments that set one's teeth on edge    歯の浮くようなお世辞を言う
  • say something that put one's teeth on edge    歯の浮くようなお世辞を言う
  • in the teeth    面と向かって、真正面{ましょうめん}から、まともに I will never forgive him because he punched me in the teeth. 私をまともに殴ったので、彼のことは許さない。
  • in the teeth of    ~にもかかわらず、~に逆らって、~に直面して、~に抵抗して、~に抗して、~の面前で、~に面と向かって
  • teeth     *teeth [tí?θ] 【名】 toothの複数形.
  • to teeth     to O's téeth 〈人〉に面と向かって,大胆不敵に.
  • to the teeth    完全{かんぜん}に、全く、十分{じゅうぶん}に、寸分{すんぶん}のすきもなく When she went to the party, she dressed up to the teeth. パーティーへ行くとき、彼女は寸分の隙もなく着飾った。
英語→日本語 日本語→英語